お知らせ 一覧

キルギスのクリスマスオーナメントを作ろう

キルギス共和国を知っていますか?
「中央アジアに位置する旧ソビエト連邦の共和制国家(wikipediaより)」です。
現地で作られている羊毛フェルト雑貨のクリスマスオーナメントを一緒に作りながら、キルギスの国について学びましょう。

【日時】 平成29年11月29日(水)
   ① 10:30~11:30
   ② 13:30~14:30
【場所】  伊賀市多文化共生センター 
     (上野東町2955番地)
【講師】  元JICA協力隊 キルギス派遣
     南出幸子さん
【定員】  各時間帯 10人(先着順)
【参加料)】 500円(教材代含む)
【申込期間】 11月27日(月)まで
【申込方法】 住所・氏名・年齢・電話番号を電話または来所のいずれかでお伝えください。
     伊賀市多文化共生センター
     ℡ 0595-22-9629

2017年11月15日

いろんなコトバで えほんをたのしもう

図書館からのお知らせです。

**********

『おはなしの会』で、日本語と外国語で、絵本の読み聞かせをします。

 

とき 10月28日(土)10:30~ (30分ぐらい)

ところ 上野図書館 2階 視聴覚室

http://www.iga-library.jp/

 

 

申込はいりません。自由に参加できます。

ポルトガル語、スペイン語、英語…いろんな国の言葉のひびきを楽しんでみませんか♪

 

 

問い合わせ 伊賀市上野図書館

TEL 0595-21-6868

2017年10月23日

10月8日 センターは閉館します

10月8日は、国際交流フェスタのため、多文化共生センターは閉館します。

ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

スタッフ一同お待ちしていますので、ぜひ国際交流フェスタにお越しください。

 

****

国際交流フェスタのお知らせ


いろいろな外国料理の屋台、国際交流ステージで繰り広げられるダンス、また三重県多文化共生啓発イベントもあります。
詳しくはチラシをご覧ください。


2017年10月8日(日)10:00~15:00
会場:とれたて市 ひぞっこ

 

 

 

2017年10月04日

国際交流フェスタのご案内

国際交流フェスタのお知らせです。


いろいろな外国料理の屋台、国際交流ステージで繰り広げられるダンス、また三重県多文化共生啓発イベントもあります。
詳しくはチラシをご覧ください。


2017年10月8日(日)10:00~15:00
会場:とれたて市 ひぞっこ

 

 

 

2017年09月13日

中国語講座が終了しました

伊賀市多文化共生センターで実施していた

「~基礎から学べる・旅行で使える~中国語講座」

全5回が終了しました。

参加者の方からは、次のコースを早く開講してほしい、という声も聞かれるほど

どのクラスも熱心に学習されました。

 

2017年08月27日

Fiestas Patrias del Perú ペルーの独立記念日 

7月28日は、ペルー共和国の独立記念日です。
今年は、独立196周年。

愛国心溢れるペルー人にとって、この日は独立の喜びとペルー人としての誇りを再認識する重要な日として各地で大々的に祝われます。
ペルーの法律ではこの祝日の前後も含めた、7月27日から30日の間はすべての建物において、また公共の場所では7月全体を通してペルー国旗の掲揚が義務付けられています。(掲揚しないと罰金が科されます)


伊賀市には、たくさんのペルー人が住んでいます。そこで、伊賀市多文化共生センターでも、一緒にお祝いできるように、飾り付けなどをしていますので、是非見に来て下さい。




2017年07月23日

Festa Junina フェスタ・ジュニーナ


フェスタ・ジュニーナとは、ポルトガル語で「6月の祭り」意味し、6月中に行われるキリスト教聖者のお祭り。もともとは聖ジョアン・バチスタの祭り(6月24日:火)であったものが、後に聖アントニオの日(6月13日;結婚)、聖ペドロの日(6月29日:雨)も併せて祝うようになりました。


男性は破れた麦わら帽子に髭面、継接ぎだらけの野良着。女性は三つ編み結われたかぶり物と、その頬にはそばかすを書き込み、派手な柄のドレス。そんな田舎風の衣装をまとい、アコーディオンの伴奏に合わせて、クワドリーリャ(quadrilha)と呼ばれるダンスを踊ります。夜には火を焚いて祝う習慣があります。 また、寒い時期ですので生姜やブラジル独特のアルコールのカシャーサー、シナモンなどのスパイスを使った温まる食べ物や飲み物が振舞われたりもします。
6月中旬から下旬に開催され、学校や地域でのイベントとしても催され、特にブラジル北東部で盛んで(特にカルアルとカンピナグランデの2都市)が盛んで、カーニバルよりも大きなお祭りが催されたりもします。


伊賀市多文化共生センターでも、このお祝いで飾りつけをしました。

 


2017年07月12日

「英語絵本のよみきかせ」会をしました

みえ国際ウィーク中の行事として、「英語絵本のよみきかせ」会をしました。

アメリカとカナダ出身の先生が、こどもたちによみきかせをしてくれました。

サミット国の紹介展示は、6月4日(日)までしています。

多文化共生センターへ遊びにきてください。


2017年05月28日

みえ国際ウィーク~伊賀ケーブルテレビの取材

伊勢志摩サミットの参加国紹介展示について、伊賀ケーブルテレビで紹介されています。

現在ケーブルテレビで放送中。5月27日までとのことです。

ぜひご覧ください。

 

 

 

伊勢志摩サミットから約1年がたちます。
三重県では、伊勢志摩サミット開催日の前後2週間を「みえ国際ウィーク」と定め、県内全域で国際交流事業などが行われます。
そこで市では、サミット参加国の紹介、英語の絵本の読み聞かせなどを行います。


展示期間 5月19日から6月4日まで(ただしセンター閉所日は除く)
場所   伊賀市多文化共生センター


英語の絵本読み聞かせ
5月28日(日)14:00-15:00
お子様のご参加もお待ちしています。


2017年05月19日

みえ国際ウィーク

伊勢志摩サミットから約1年がたちます。

三重県では、伊勢志摩サミット開催日の前後2週間を「みえ国際ウィーク」と定め、県内全域で国際交流事業などが行われます。

そこで市では、サミット参加国の紹介、英語の絵本の読み聞かせなどを行います。

 

展示期間 5月19日から6月4日まで(ただしセンター閉所日は除く)

場所   伊賀市多文化共生センター

 

英語の絵本読み聞かせ

     5月28日(日)14:00-15:00

 

お子様のご参加もお待ちしています。

 

 


2017年05月19日

通訳の曜日が変更になります


5月から、多文化共生センターで担当する通訳の曜日が変更になります。

生活の相談、情報提供、など、ぜひご利用ください。

 

月曜 英語
火曜 スペイン語
水曜 ポルトガル語・英語
木曜 中国語
金曜 ポルトガル語・英語
第2日曜 スペイン語
第4日曜 中国語・英語

2017年04月28日

「台湾・台東県のお茶を楽しむ講座」を開催しました

台東県と伊賀市が自治体間連携協定を結んでから1周年を記念して、2月26日「台湾・台東県のお茶を楽しむ講座」が無事終了しました。

本格的なお茶のお作法で、有機栽培にこだわった美味しい台東県のお茶と、台東から送っていただいたお菓子をいただきました。

これが、台湾・台東県のこと、多文化のことを知るひとつのきっかけになれば、嬉しく思います。

定員を超えるお申し込みをいただき、ありがとうございました。

 

 

 

*******************************************


伊賀市は台湾南東部に位置する「台東県」と志摩市との三者で、2016年1月、自治体間連携協定を結びました。
伊賀市のみなさまにもっと台東県のことを知っていただくため、台東県名産品であるお茶を紹介する講座を開催します。みなさまのご参加をお待ちしています。

 

<と き>2月26日(日)午後2時から3時30分まで
     台東県の紹介・DVDの上映

     台湾茶の体験

       出張茶館 囍茶(きちゃ) 藤永絵美子氏
       デモンストレーションの後、台東県から届いたお茶とお菓子を

       たっぷり召し上がっていただきます。



<ところ>伊賀市多文化共生センター(伊賀市上野東町2955番地)

<定 員>15人(先着順)


<参加費用> 500円

<申込み先> 伊賀市多文化共生センター
       電話0595-22-9629

2017年02月27日

「城下町のおひなさん」英語と中国語の地図を作成しました


2月18日から3月3日に開催される「城下町のおひなさん」を、外国からの観光客の皆様にも楽しんでいただけるよう、日本語で作成されている地図の抜粋版を、英語と中国語(簡体字)で作成しました。

ぜひご利用ください。

 

 


2017年02月17日

「茶道(chado) in English」を開催しました

11月27日、伊賀市多文化共生センターにおいて、国際交流協会主催講座「茶道(chado) in English」が開催されました。

美味しいお茶とお菓子をいただきながら、「日本文化である茶道」を日本語と英語で学びました。

国際交流のひとつのきっかけとなれば幸いです。

 

We held the workshop " Chado in English " at Iga-shi Tabunka Kyousei Center.

The participants challenged to study “Chado-the way of tea” in English with enthusiasm.

We hope it will be one of thier opportunities of the international communication.

 

 


2016年11月27日

見学に来てくれました(上野西小)

上野西小学校2年生が、まちなか探検の途中で、多文化共生センターを見学に来てくれました。
普段から勉強しているとのことで、5か国語で、朝の挨拶をしてくれました。
多文化共生センターがどんなところか、勉強してくれました。


2016年09月09日